Entreprise unique de toute la Chine spécialisée dans la traduction française-chinoise/chinoise-française

  Le Centre de Traduction HAOYILAI de BEIJING  est une entreprise de traduction spéciale enregistrée dans l’Administration d’Industrie et de Commerce de la Municipalité de Beijing et aussi un organisme de traduction spécialisée désigné par le Ministère de la Justice  de la République populaire de Chine. Il n’était à l’origine que le Centre de Traduction française-chinoise/chinoise-française de Haoyilai organisé (établi en 2004) par des étudiants chercheurs du Département de Français de l’Université de l’Économie et du Commerce extérieur. Jusqu’aujourd’hui, il est composée par des spécialistes ayant la nationalité étrangère, des vérificateur de traduction au niveau national et des traducteurs riches en expériences de traduction dans le but de servir la traduction orale, la traduction écrite, la synchronisation de traduction du film et de la télévision et la localisation et l’internationalisation du website. Il y a en tout 865 traducteurs à plein temps et à temps partiel, 87 vérificateur de traduction et consultants        équivalant au titre de professeur et 32 experts étrangers.

Le Centre de Traduction HAOYILAI de BEIJING établit au-dessous Division de Projet, Division de Traduction et Division d’Administration. La Division de Traduction établit au-desssous secteur de l’Anglais, secteur du Français, secteur de l'Allemande et secteur de subdivision des Autres Langues. Chaque secteur de traduction se divise en plusieurs sections de traduction. Selon les forts et les pratiques de traduction des traducteurs, la composition de chaque section de traduction est optimisée. Excepté la fourniture des dictionnaires écrits et électroniques, les traducteurs et les vérificateurs de traduction créent leur banque de vocabulaires spécialisés accumulés dans la pratique de la traduction et unifient les termes techniques. En même temps, les trois Divisions coopèrent étroitement en répartissant la besogne tout en tâchant de fournir à la clientèle le service de traduction ayant plus de valeur ajoutée.

En face de la chance et du défi apportés par la globalisation économique mondiale, le Centre de Traduction HAOYILAI de BEIJING a pour but Le monde de Haoyilai, Haoyilai du monde”, avec la force motrice de la renovation, dans le but d’accélérer le rajustement de la stratégie d’exploitation de la traduction et le processus de l’internationalisation du contrôle de qualité, d’augmenter la compétitivité la plus importante, et de s’efforcer de laisser le Centre de Traduction devenir une société moderne de traduction caractérisée par “la bonne renommée du monde, les caracéristiques distinguées et la meilleure reconnaisse sociale” pour réaliser les situations des “gagant-gagant-gagant  pour la Société, la clientèle et les employés”. Nous croyons que dans le futur proche, nous ouvrons une page rénovative et créative dans l’histoire du développement de la traduction de la Chine tout en offrant le service de haute qualité spécialisée et tout en améliorant petit à petit la qualité de service de traduction de langues diverses sur le marché domicile de traduction.