Le
Centre de Traduction HAOYILAI de BEIJING
est une entreprise de traduction spéciale enregistrée dans
l’Administration d’Industrie et de Commerce de la
Municipalité de Beijing et aussi
un organisme de traduction spécialisée
désigné
par le Ministère
de la Justice de la République
populaire de Chine. Il n’était
à
l’origine que le Centre de Traduction
française-chinoise/chinoise-française de Haoyilai
organisé (établi en 2004) par des étudiants chercheurs du
Département de Français de l’Université de l’Économie et du
Commerce extérieur.
Jusqu’aujourd’hui, il est composée par des spécialistes
ayant la nationalité étrangère, des vérificateur de
traduction au niveau national et des traducteurs riches en
expériences de traduction dans le but de servir la
traduction orale, la traduction écrite, la synchronisation
de traduction du film et de la télévision et la localisation
et l’internationalisation du website. Il y a en tout 865
traducteurs à
plein temps et à temps partiel, 87 vérificateur
de traduction et consultants équivalant
au titre de professeur et 32 experts
étrangers.
Le Centre de Traduction HAOYILAI de BEIJING
établit
au-dessous Division de Projet, Division de Traduction et
Division d’Administration.
La Division de Traduction établit
au-desssous
secteur de l’Anglais, secteur du Français, secteur de l'Allemande et
secteur de subdivision des Autres Langues.
Chaque secteur de traduction se divise en plusieurs sections
de traduction. Selon les forts et les pratiques de
traduction des traducteurs, la composition de chaque section
de traduction est optimisée. Excepté la fourniture des
dictionnaires écrits et électroniques, les traducteurs et
les vérificateurs de traduction créent leur banque de
vocabulaires spécialisés accumulés dans la pratique de la
traduction et unifient les termes techniques. En même temps,
les trois Divisions coopèrent étroitement en répartissant la
besogne tout en tâchant de fournir à la clientèle le service
de traduction ayant plus de valeur ajoutée.
En face de la chance
et du défi apportés par la globalisation économique
mondiale, le Centre de
Traduction HAOYILAI de BEIJING
a pour but “Le monde de Haoyilai,
Haoyilai du monde”, avec la force motrice de la
renovation, dans le but d’accélérer
le rajustement de la stratégie d’exploitation de la
traduction et le processus de l’internationalisation du
contrôle de qualité, d’augmenter la compétitivité la plus
importante, et de s’efforcer de laisser le Centre de
Traduction devenir une société moderne de traduction
caractérisée par “la bonne renommée
du monde, les caracéristiques distinguées et la meilleure
reconnaisse sociale” pour réaliser les situations des “gagant-gagant-gagant ”
pour la Société, la clientèle
et les employés”. Nous croyons
que dans le futur proche, nous ouvrons une page rénovative
et créative dans l’histoire du développement de la
traduction de la Chine tout en offrant le service de haute
qualité spécialisée et tout en améliorant petit à petit la
qualité de service de traduction de langues diverses sur le
marché domicile de traduction.
|