|
|
|
| Le
Centre de Traduction HAOYILAI de BEIJING est une
entreprise de traduction spéciale enregistrée dans
l’Administration d’Industrie et de Commerce de la
Municipalité de Beijing et aussi un organisme de traduction
spécialisée
désigné
par le Ministère
de la Justice de la République
populaire de Chine. Il n’était
à
l’origine que le Centre de Traduction
française-chinoise/chinoise-française de Haoyilai organisé
(établi en 2004) par des étudiants chercheurs du Département
de Français de l’Université de l’Économie et du Commerce extérieur.
Jusqu’aujourd’hui, il est composée par des spécialistes
ayant la nationalité étrangère, des vérificateur de
traduction au niveau national et des traducteurs riches en
expériences de traduction dans le but de servir la
traduction orale, la traduction écrite, la synchronisation
de traduction du film et de la télévision et la localisation
et l’internationalisation du website. Il y a en tout 865
traducteurs à
plein temps et à temps partiel, 87 vérificateur
de traduction et consultants équivalant
au titre de professeur et 32 experts
étrangers.
|
|
|
|
Travaux de construction,
appareils électriques, travaux du website, standards
techniques, communication électronique, forage des
puits de pétrole, fabrication mécanique, mines
géologiques, biochimie, agiculture et de travaux
hydraulique,
gestion et d’Economie, lois et de réglementations,
certificats et de pièces justificatives, culture et
d’éducation,
exposition de de réunion, médecine et d’hygiène,
transport et de tourisme, aliments et boissons,
décoration de la maison, protection environnementale. |
|
|
|
|